ion

انتشار مجموعه ارزشمند «المیزان فی تفسیر القرآن» علامه طباطبایی با تصحیح و ویرایش دکتر احمدی صورت گرفت. به عبارتی او نخستین مصحح تفسیر المیزان بود. این نکته تاریخی را نزدیکان علامه طباطبایی و دوستان مرحوم احمدی بیان کردند و خود او هیچگاه در بیان سابقه خود به این کار اشاره نکرد.

ایران آنلاین /گروه اندیشه:

دکتر غلامرضا اعوانی، فیلسوف معاصر ایرانی، به دنبال درگذشت حجت‌الاسلام دکتر احمد احمدی در گپ و گفتی با ایبنا عنوان کرد: در ابتدا ضایعه درگذشت این حکیم و دانشمند الهی را به جامعه دانشگاهی و حوزوی کشور تسلیت عرض می‌کنم. خدمات ایشان به فرهنگ ایران و اسلام بی‌مانند بود و قطعا نمی‌توان در این فرصت کوتاه همه آنها را بیان کرد.

وی افزود: مرحوم احمدی تحصیلات حوزوی درخشانی داشت و همچنین از دانشجویان ممتاز دانشگاه تهران بود و مقطع دکتری را نیز در همین دانشگاه گذراند و از سال‌های پیش از انقلاب نیز در دانشگاه تهران به تدریس دروس فلسفه تطبیقی اشتغال داشت. مرحوم دکتر احمدی جامع دروس حوزه و دانشگاه بود و از حیث مکارم اخلاق نظیر نداشت.

اعوانی ادامه داد: مرحوم احمدی از شاگردان ممتاز مرحوم علامه طباطبایی بود. این نکته را برای نخستین بار می‌شنوید که انتشار مجموعه ارزشمند «المیزان فی تفسیر القرآن» علامه طباطبایی با تصحیح و ویرایش دکتر احمدی صورت گرفت. به عبارتی او نخستین مصحح تفسیر المیزان بود. این نکته تاریخی را نزدیکان علامه طباطبایی و دوستان مرحوم احمدی بیان کردند و خود او هیچگاه در بیان سابقه خود به این کار اشاره نکرد.

این عضو پیوسته فرهنگستان علوم دیگر خدمات مرحوم دکتر احمدی را به این شرح بیان کرد: مرحوم احمدی از نخستین کسانی بود که امام راحل به عضویت در شورای عالی انقلاب فرهنگی برگزید. او همچنین عضو هیات موسس دانشگاه تربیت مدرس در تهران و قم بود و اساتید برجسته‌ای که هم‌اکنون مشغول به تدریس و تحقیق هستند و از این دانشگاه‌ها فارغ‌التحصیل شدند، همه مدیون این حکیم و دانشمند هستند.

اعوانی همچنین تاسیس موسسه «سمت» را نیز از کارهای ماندگار مرحوم دکتر احمدی برشمرد و اضافه کرد: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها که با تلاش دکتر احمدی تاسیس شد و خود او نیز ریاست آن را تا این روزها بر عهده داشت، بیش از دو هزار عنوان کتاب درسی دانشگاهی منتشر کرده و این خدمت غیرقابل وصفی است. او تمام کتاب‌های تولید شده در سازمان سمت را پیش از همه مطالعه کرده و نظرات خود را به آنها بیان می‌کرد. گمان نکنم کسی این میزان تلاش را برای انتشار کتب دانشگاهی مفید انجام داده باشد.

مترجم کتاب «تاریخ فلسفه: از دکارت تا لایب نیتس» فردریک چارلز کاپلستون در بخش دیگری از این گفت‌وگو به کتاب‌های مرحوم  احمدی نیز اشاره کرد: دکتر احمدی کتاب «نقد تفکر فلسفی غرب» اتین ژیلسون را در حدود 50 سال پیش ترجمه و منتشر کرد که کتاب بسیار مهمی است. او همچنین یکی از کانت‌ شناسان مهم ایرانی بود و کتاب «تاسیس مابعدالطبیعه» کانت را ترجمه کرد و تالیف مهمی نیز به نام «بن‌لایه‌های شناخت» دارد. از دیگر ترجمه‌های مهم دکتر احمدی می‌توان به «تاملات در فلسفه اولی» رنه دکارت اشاره کنم که اکنون منبع درسی بسیار مهمی است.

اعوانی در پایان سخنانش گفت: نمی‌توان به خدمات فرهنگی دکتر احمدی اشاره کرد، اما توجهی به شخصیت والای ایشان نداشت. او تمام کارهایش را در نهایت اخلاص انجام داد و از این جهت کاملا بی‌نظیر بود. دقت نظر او در اینکه مبادا در انجام کارها از بیت‌المال چیزی اسراف شده و یا در جای بیهوده مصرف شود، زبانزد است. افرادی را که برای تالیف و ترجمه کتاب انتخاب می‌کرد، همه از نخبگان علمی بودند، چرا که به هر حال کتاب‌های آنها در تربیت دانشجو نقش مهمی را ایفا می‌کردند.

نظرات

دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید در سایت منتشر خواهد شد.

پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد در سایت منتشر نخواهد شد.

پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.